コンテンツにスキップ

タグ «テクニカルライター»

【わかりやすいマニュアルの作り方】第181回 翻訳とネイティブ

取扱説明書は、しばしば翻訳したり、翻訳されます。
もちろん元の製品が、外国製、日本製品の輸出品のためです。

では、それぞれ取扱説明書の翻訳を行う場合、原文の原稿が上手くできていて、正しい翻訳ができれば問題はないでしょうか。

【わかりやすいマニュアルの作り方】第175回 記号について-続き

6月に台風が来たかと思うと大雨と続きます。自然災害はあなどれません、皆様ご用心を…というのもあるのですが、今回のサーバーの大規模障害(おわかりの人にはわかるでしょうからあえて書きません)のようなことも、また会社をつぶすト …