【わかりやすいマニュアルの作り方】第140回 脅迫マーケティング
取扱説明書を売り込むには、いくつかの方法があります。
1つには、良いものを地道にやる。
2つめがタイトルの「脅迫マーケティング」である。
今回は2つめの「脅迫マーケティング」の話をしようと思う。
取説屋 兼 両山泊塞主 両のブログ
取扱説明書を売り込むには、いくつかの方法があります。
1つには、良いものを地道にやる。
2つめがタイトルの「脅迫マーケティング」である。
今回は2つめの「脅迫マーケティング」の話をしようと思う。
今回は作業の定型化について書きます。
取扱説明書という業務においては、実は意外なほどの割合が定型化できるものだということを書こうと思います。
また、逆に定型化しないでいると、ミスの発生を呼ぶ可能性が高くなる場合もあります。
自分はこんな仕事(取説屋)をやっているが、とどのつまり、自分は説明することが好きなのである。
今回は翻訳と取扱説明書の関係の話です。
翻訳しただけでは取扱説明書になりません。
文化も、制度も法律も違います。
今回は、「サイトに掲げているポリシーから変えます。」という話です。
毎度、という気がしてきましたが、またしても妻から「あなたの商売に関する考えは中途半端だ」と指摘され、実にもっともであると実感したのであっさり変更することにしました。
取扱説明書を読んでもらうにはどうするか。
そもそも読んでもらえないじゃないかという話。
風邪を引いてしまいました。 お医者さんに行って、なんとか直したのですが、今週はちょっとおやすみさせてもらいます。 マニュアル(取扱説明書)制作の専門家 取説屋:石井ライティング事務所
今回は取材の大切さについてです。
今回は注意書きの作り方について説明します。
やってはいけないことについても、はっきりと書くことが、必要になります。